3.4 AVERAGE


Dall'aspetto si direbbe un innocuo libro per bambini, scritta da un'autrice famosa. All'atto pratico si rivela un libro le cui parole non sono per bambini, la cui storia mette paura come le favole dei fratelli Grimm prima che ci passasse la Disney e i cui disegni sono anche un po' inquietanti.
Personalmente non mi é dispiaciuto, soprattutto perché era della biblioteca, ma non mi sentirei di consigliarlo Urbi et Orbi.

Heartfelt and a little spooky, it's a solid bedtime story.
emotional fast-paced
Plot or Character Driven: Plot
Strong character development: No
Loveable characters: No
Diverse cast of characters: Complicated
Flaws of characters a main focus: Yes

Sou uma notória entusiasta da Ferrante fever, acho que ela faz por merecer sua bem quista reputação e devoro tudo que sai dela no Brasil, mas este livro demorei a ler porque me era inconcebível pagar quarenta reais de um livro de 40 páginas, felizmente na Black Friday da Amazon o livro saiu por seis reais e finalmente pude comprá-lo.
Sinceramente não entendo os dizeres que este livro seria tétrico demais para crianças, a literatura infantil através dos séculos é permeada de analogias à sexo e morte de autores que não minimizam a linguagem em função de faixas etárias, Ferrante tem respeito pela inteligência da criança e não a idiotiza, mostrando a elas a beleza das palavras na forma de uma catártica salvação.
Enfim, é um belíssimo livro e altamente recomendável para atiçar as fantasias infantis e a inteligência dos adultos.

Celina é uma boneca especial, ela fala. No entanto, após um bom dia na praia a brincar com Celina, Mati ganha um gatinho de seu pai. Vai embora feliz, mas esquece sua boneca, que vive algumas aventuras... até chegar a noite e o terrível cuidador da praia a encontrar e descobrir que Celina é uma boneca que fala e que pode lucrar com isso.

Contado como uma história infantil, Elena Ferrante parece falar de temas que vão além, e que também dizem respeito ao mundo dos adultos. Tirar a fala de alguém, silenciá-la, é um terrível ato de poder sobre outro ser, é desqualificá-la de humanidade. Mas a história não fica só nisso, é também sobre os nossos pré-julgamentos, em especial quando não conhecemos alguém e tecemos críticas e colocamos nossa armadura de ódio. Mas muitas vezes nos surpreendemos.

Ferrante não deixa por menos, mesmo que apresente uma história aparentemente singela, mostra além do que não está aos olhos.

This is an odd one. Though it is a small picture book, I think it will be Ferrante's readers who seek it out. The story is dark and strange, but not much more so than [b:The Steadfast Tin Soldier|576565|The Steadfast Tin Soldier|Hans Christian Andersen|https://images.gr-assets.com/books/1348002883s/576565.jpg|2146970]. Although kids will find appeal in the story of Celina the lost doll, language such as "I've sh*t for your craw," "Ugly as hell," and "pee on our feet with their little dickies" make it probably destined for the library's adult shelves, with [b:Go the Fuck to Sleep|11192642|Go the Fuck to Sleep|Adam Mansbach|https://images.gr-assets.com/books/1342861907s/11192642.jpg|16117490] and [b:A Child's First Book of Trump|29632243|A Child's First Book of Trump|Michael Ian Black|https://images.gr-assets.com/books/1459436500s/29632243.jpg|49982320]. I'll be curious what other librarians have to say.

Edited to add: Also worth reading -- this NYT review that touches on the differences between European & American picture books, the translation choices for this book, and the context of Ferrante's other books.

This could be an alternate story of what happens to the doll in [b:The Lost Daughter|1058564|The Lost Daughter|Elena Ferrante|https://images.gr-assets.com/books/1412529680s/1058564.jpg|48987841], left abandoned on the beach after a family outing by its little-girl owner. Except, here, the doll (female, of course) is threatened by a male beachcomber, who sees the value, not in the plastic doll itself which he deems worthless, but in the words that issue from her mouth, valuable words he wants to steal and sell in the market. Hmmmm…

How much will they give us for a doll’s name?

Dolls and disappearances are a recurring theme throughout the works of Italian author Elena Ferrante. Her Neapolitan quartet opens with one of the central characters, Lila, having disappeared and then the narrator transports us back in time to an early memory playing dolls with Lila. Her novella, The Lost Daughter, centers around the disappearance of a doll, stolen by Leda who has spent her own life disappearing. In The Beach at Night, Ferrante crafts a brief fable of a doll accidentally left behind to face an ‘endless night on the beach’ surviving not only the natural elements like waves, storms and fire, but a dreadful beach attendant who steals the words from dolls and sells them for profit. Written as a children’s story this is easily just as enjoyable for adults, and the rather dark and surreal artwork by [a:Mara Cerri|4543749|Mara Cerri|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png] is an excellent addition. This dark and gritty little tale is an abstract look at many of Ferrante’s key themes with a doll once again having a highly symbolic function around motherhood and the subjugation of women her characters are often attempting to escape.
Untitled
While the names don’t match, The Beach at Night and the harrowing evening of Celina, the doll, seems akin to the separation of child and doll in Ferrante’s [b:The Lost Daughter|1058564|The Lost Daughter|Elena Ferrante|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1412529680l/1058564._SY75_.jpg|55591046]. Celina views Mati, the child who owns her, as a mother and when the Mean Beach Attendant tries to steal all her words to sell at the doll market, we learn that ‘mamma’ is the most valuable of her words. In The Lost Daughter, Leda observes how the care Nina and her child, Elena, give her doll is ‘the shining testimony of perfect motherhood,’ and just as The Beach at Night uses the doll to examine motherhood, the family’s relations to the doll incites Leda to reflect on her own flaws as a mother.

The extraction of her words is interesting, with the Beach Attendant asking ‘how many did your momma put inside you, eh?’ I was reminded of [b:My Brilliant Friend|35036409|My Brilliant Friend (The Neapolitan Novels, #1)|Elena Ferrante|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1493655783l/35036409._SY75_.jpg|19174054] where Lenu and Lila’s dolls act as a way for them to vocalize their inner fears and feelings by putting their own words in the “mouth” of their dolls, which is why dolls are often a way for children to practice social and emotional skills. However, by stealing the doll’s words, the Beach Attendant is essentially robbing not only the doll but Mati’s emotional outlet, by taking the doll’s name he is symbolically taking Mati’s identity. It is similar to the way Leda stealing Elena’s doll is her way of trying to symbolically steal Nina’s connection with her daughter that Leda lacks with her own. Though this idea of men trying to steal the life, creativity and livelihoods of women arcs through all her works.
Untitled
As a side note, Elena Ferrante is a pseudonym through which the author passes her words to the world—is “Elena Ferrante” perhaps, a sort of doll as well?

The Beach at Night is a strange little book but hits some excellent themes that makes one think about Ferrante’s works as a whole. Creepy, gritty, but abstractly insightful, it was a fun romp through Ferrante’s lovely mind.

3.5/5
Untitled
mysterious fast-paced

Children’s book that is a companion to the lost daughter. Cute.