You need to sign in or sign up before continuing.

25 reviews for:

Manituana

Wu Ming

3.84 AVERAGE

adventurous challenging dark reflective sad tense medium-paced
Plot or Character Driven: A mix
Strong character development: No
Loveable characters: Complicated
Diverse cast of characters: Yes
Flaws of characters a main focus: Complicated

Première lecture du collectif Wu Ming pour ma part (plus d'informations sur leur site). J'étais curieuse de voir ce que donnait l'écriture à cinq personnes (cinq hommes italiens) et la forme concrète d'un de leurs livres, vu leur projet de littérature participative. Même si des différences de rédaction et de sensibilité apparaissent au fur et à mesure des chapitres, à aucun moment je n'ai pu identifier et différencier nettement les cinq plumes.

J’ai été impressionnée par la capacité du collectif à restituer des mentalités différentes, c’est-à-dire un rapport au monde différencié entre Indiens et Européens, visible notamment dans le chapitre où Joseph Brant - ou Thayendanega - sert d’interprète aux sachems. Là où les Wu Ming ont réussi quelque chose, ce me semble, c’est que tant côté Indiens que côté colons il y a une multitude d’objectifs et de « camps ». Les auteurs prennent soin de dépeindre des portraits toujours plus nuancés, n'entrant pas forcément dans les cases du bon ou du mauvais Indien, du bon ou du mauvais colon. Et au final, dans cette guerre, tout le monde est perdant. Deux personnages portent particulièrement les enjeux de métissage entre Indiens et Européens : Esther et Peter (symboliquement, ils traversent les frontières culturelles : Peter élevé par les Mohawks qui choisit le camp anglais, Esther élevée par les Johnson qui choisit les Mohawks).

J'ai aussi beaucoup apprécié la partie du livre qui se déroule à Londres. Lors de la première réception des protagonistes à Londres, Thayendanega et Lacroix sont horrifiés par la société londonienne, Guy Johnson et Claus sont désespérés de se découvrir sans alliés et se sentent dépassés par les enjeux politiques… avec des successions très rapides de points de vue différents dans les chapitres. Et Peter, le jeune premier fils d'une Mohawk et d'un Irlandais, est juste heureux d’être là. Il a goûté de l’alcool, les femmes ont remarqué qu’il existait et les hommes le respectent car il a été le jeune guerrier victorieux de la campagne contre les ennemis du roi Georges. Il y a un voyage en carrosse de retour où tout le monde est traumatisé, et les deux derniers paragraphes sont au jeune homme : « Peter pensa que l’avenir avait les couleurs de l’arc-en-ciel. » La force du décalage entre tous ces personnages qui ont vécu le même événement coupe le souffle.

Autre point notable, auquel je m’attendais pas, toujours dans la partie londonienne. En effet, les auteurs prennent le parti d'utiliser l'argot de la bande de l'Orange Mécanique (Anthony Burgess). Le traducteur en fait une note explicative assez longue (p. 222). Je ne l’avais pas du tout pressenti jusqu’à lire le mot “crasteur” et à me demander sa signification. Je crois que je suis incapable de dire ce que j’en pense : j'ai trouvé le jeu proposé génial, mais aussi complètement hors-sujet.

Là où ils auraient vraiment pu faire mieux, c'est du côté des personnages féminins. Les femmes sont en minorité et appartiennent au domaine de la mystique, contrairement aux hommes qui sont les rationnels du récit. Molly Brant, tout en étant un personnage bien pensé et bien écrit, entre dans cette séparation nette champ masculin / champ féminin du roman. Par exemple, le personnage d’Esther, petite fille très cool mais qui a le malheur de tomber dans le trope « la fille différente », porte un regard très méprisant sur le reste des femmes de l'histoire. Ceci dit, la restitution d’Esther en tant qu’enfant fonctionne vraiment bien : c’est d’une simplicité absolue, c’est très clairvoyant, et pourtant ses chapitres parviennent à nous montrer qu’elle ne saisit pas le monde comme les adultes.

Les cent dernières pages de ce roman ne sont que douleur. Thayendanega est devenu chef de guerre et mène pillage sur pillage. C’est extrêmement violent, on en vient à réaliser qu’il est devenu le « Monstre Brant ». Molly aussi devient capable de maudire et d’exprimer de la haine. Ce retournement, cet affinage de la caractérisation des personnages est d'autant plus saisissant qu'ils ont été présentés comme des sages depuis le début du roman. Dernier portrait du triptyque qui spirale vers le bas : le sachem Tekarihoga, qui retrouve « son meilleur ami », l’alcool. Et qui à partir du moment où on le retrouve, n’est plus que l’ombre de lui-même, saoul et détaché du monde.

Manituana est une excellente lecture, historiquement bien documentée, qui se lit facilement tout en touchant à de nombreuses thématiques qui résonnent avec l'actualité : la place des First Nations face à la colonisation, l'horreur d'une guerre civile, le métissage des cultures, la manipulation de la presse pour influencer l'opinion publique, etc.

Good enough read, but without the zip, unexpected twists or imagination of "Q". It's much more straightforward ripping yarn in Karl May vein. Your 12 year old self would have probably loved it.

There was no room for the past in America.

There is an irony in that statement, rhetorical as it might be. It is exactly the surfeit of room which allows so much of America to malinger and multiply, to prosper and fester in equal parts. This is an epic book but it is a soft 5 on the GR scale. This is a collection of silences, omissions and unplayed notes: it is a Kind of Blue for the Vollmann set.

They ran to save a clutch of souls from the Apocalypse. They ran, because it was written thus. Time was ending, and everything was reaching its conclusion.

(perhaps Sweet Reader one should fashion a list of the novelistic histories, the Seven or so Dreams of our Rabelaisian erudition)

Wu Ming have collectively penned a tale of Destiny -- and Despair. It is the American War of Independence from the perspective of the Native Americans in league with the Loyalists. The novel was published originally in Italian in 2007 and it bears the acerbic awareness of those weary years of Mission Accomplished and the Dick Cheney Rule of International Law. There is even a minor character named Rumsfeld. It doesn't require explanation but this text weeps for loss, the narrative rests and rolls on those salty, muddy tears. Manituana shines when the focus shifts to London and an audience with (mad) King George. The narrative then returns to the New World and its manufacture of hope. There history is reaped in brazen prose. The only complaint is the dearth. This novel should have been twice its length.
adventurous emotional informative inspiring reflective sad tense fast-paced

Troppi personaggi, troppe scene di guerra caotiche e troppi salti di stile (e non tutti a me graditi): questi gli ingredienti che non mi hanno permesso una lettura scorrevole e gradevole.

Le quattro stelle piene che attribuisco alla parte centrale ambientata a Londra, con un numero di personaggi limitato, pochi spostamenti e nessuna scena di guerra, alzano la media e mi fanno arrivare a tre stelle stiracchiate.

Having been bowled over by '54' from the four writers who make up the Italian collective known as the Wu Ming, a book which weaves a tale around the defeats and compromises of post-war Italian politics via a supporting cast including Cary Grant, Lucky Luciano and Tito, I was keen to get my hands on the English translation of their latest, Manituana.

As ambitious in scope as their earlier novels, expertly translated by Shaun Whiteside, Manituana concerns itself with a period of history I was shamefully ignorant of until reading this novel, the bloody birth of the United States and the unravelling of alliances between the British Empire, its colonists and the Six Nations of the Iroquois.

Again weaving the histories of real people - such as the Mohawk war chief Joseph Brant and his supernaturally-gifted sister Molly - into those of an array of allies and enemies, Manituana moves from the ancient forests of America through dank and dangerous London streets to Westminster audiences with British Royalty, before returning to the land so filled with opportunity that it seems it cannot be left in the control of its original owners for long.

'Fire gives life, and yet it consumes', remarks Joseph Brant's friend and ally Philip Lacroix, and those who set the fire are not always saved from the flames. As war becomes inevitable, no side escapes unharmed, atrocities and betrayals are met with fierce reprisals until the soil of the new country runs red. No hand remains unstained. The parallels between this beginning and more recent episodes of nation-building by Americans in Iraq have been commented upon by the writers. Promising to be the first of a trilogy of books to explore this perhaps neglected or airbrushed period of history, Manituana manages, despite achieving its epic ambitions, to be a fast-paced and entertaining read, one not to be missed.

Now the only thing to do is wait patiently for the next part.

Seen from the inside the decline of the Iroquois is described from the perspective of Joseph Brant, Thayendanegea. He stand as the union of the Royalist settlers and the Iroquois people and watches as the alliance formed between the two crumbles around him and leaves his native peoples dislocated and in decline. An interesting choice of perspective as ever from the Wu Mingers and a tale that in the telling at times feels as dislocated as the people in it, lending the book a distant disjointed feel that in some sense may well add to the power of the story of a fall of a history.

Mentre recensisco non sono ancora arrivato alla fine ma fatico veramente a leggere, continuo a distrarmi per via dei capitoli brevissimi e non riesco a concentrarmi sul punto di vista dei personaggi perché continuano a cambiare ogni due pagine.
Indubbia è la capacità di scrittura dei Wu Ming, ma probabilmente non sono all'altezza di capirne la scrittura.

Tre stelle e mezzo.
La prosa scorre, ma la storia galleggia inerte. I brani scritti in "gergo criminale" sono ridicoli quando non incomprensibili (ma per fortuna sono davvero pochi). È vero che spesso la prosa assume toni da elegia ma, mancando una direzione, non è abbastanza per guidare lo svolgersi degli eventi.
Wu Ming mi lascia affascinato ma parecchio perplesso.
Mah…