Scan barcode
![Beelzebub, Vol. 04: Fireworks and Fights Are Ishiyama's Specialties by Ryūhei Tamura](https://rwszupzmsadbjqghhiwjxwntmpecjm.thestorygraph.com/rails/active_storage/representations/redirect/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBMDF3Q2c9PSIsImV4cCI6bnVsbCwicHVyIjoiYmxvYl9pZCJ9fQ==--95254e40829e1aca1c6c7de09178b43376559de3/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaDdCem9MWm05eWJXRjBTU0lJYW5CbkJqb0dSVlE2RkhKbGMybDZaVjkwYjE5c2FXMXBkRnNIYVFJc0FXa0M5QUU9IiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJ2YXJpYXRpb24ifX0=--038335c90cf75c275ae4d36968ac417dc4a0a3e3/Beelzebub,%20Vol.%2004-%20Fireworks%20and%20Fights%20Are%20Ishiyama's%20Specialties.jpg)
192 pages • first pub 2010 (editions)
ISBN/UID: None
Format: Digital
Language: English
Publisher: Not specified
Publication date: Not specified
Description
Chapters list :026. Battle (戦い, Tatakai)027. It Was Fun (楽しかったぜ, Tanoshikattaze)028. The Doctor Came (医者が来ました, Isha ga kimashita)029. What Was I Thinking!? (何考えてんだ!?, Nani kangaetenda!?)030. Entering as Comrades (仲間に入れて, Nakama ni irete)031. Every...
Community Reviews
Content Warnings
![Beelzebub, Vol. 04: Fireworks and Fights Are Ishiyama's Specialties by Ryūhei Tamura](https://rwszupzmsadbjqghhiwjxwntmpecjm.thestorygraph.com/rails/active_storage/representations/redirect/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBMDF3Q2c9PSIsImV4cCI6bnVsbCwicHVyIjoiYmxvYl9pZCJ9fQ==--95254e40829e1aca1c6c7de09178b43376559de3/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaDdCem9MWm05eWJXRjBTU0lJYW5CbkJqb0dSVlE2RkhKbGMybDZaVjkwYjE5c2FXMXBkRnNIYVFJc0FXa0M5QUU9IiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJ2YXJpYXRpb24ifX0=--038335c90cf75c275ae4d36968ac417dc4a0a3e3/Beelzebub,%20Vol.%2004-%20Fireworks%20and%20Fights%20Are%20Ishiyama's%20Specialties.jpg)
192 pages • first pub 2010 (editions)
ISBN/UID: None
Format: Digital
Language: English
Publisher: Not specified
Publication date: Not specified
Description
Chapters list :026. Battle (戦い, Tatakai)027. It Was Fun (楽しかったぜ, Tanoshikattaze)028. The Doctor Came (医者が来ました, Isha ga kimashita)029. What Was I Thinking!? (何考えてんだ!?, Nani kangaetenda!?)030. Entering as Comrades (仲間に入れて, Nakama ni irete)031. Every...